Hopp over navigasjon
Rollag bibliotek
Heimeside
Søk
Mine Lån
Min profil
Kontakt oss
Kontaktdetaljar
Kontaktskjema
Forslagsskjema
Meir...
Avansert søk
Fleire søkemetodar...
Søk i alfabetisk liste over søkeord
Kommandosøk (CCL)
Kikkholet
Samsøk
Mobil-nettsider / webapp
Interesser
Hugseliste
Historikk
Mine stjernekast
Lukk meny
Lånarnummer
PIN-kode
Vis
Gløymt PIN?
Ny lånar?
Hald fram pålogga
Rollag bibliotek
Søkefelt
X
Avgrens
Medietyper
Bok
Film
CD
Lydbok
E-bok
Språkkurs
Søk berre etter
Tittel
Person
Emne
Mynta på
Barn
Ungdom
Vaksen
Vis berre ledige titlar
Fleire val (År, Språk, m.fl)
Utgivelsesår
Frå
til
Språk
Vel språk
Albansk
Arabisk
Bokmål
Dansk
Engelsk
Farsi
Finsk
Flerspråklig
Fransk
Islandsk
Japansk
Kinesisk
Kvensk
Lulesamisk
Nederlandsk
Nordsamisk
Norrøn
Norsk
Nynorsk
Polsk
Portugisisk
Somalisk
Sorani
Spansk
Språk ikke angitt
Svensk
Tigrinja
Tysk
Ukrainsk
Uten språklig innhold
Må også innehalde:
Søk i flere bibliotek med samsøk.no
Nytt søk
Avansert søk
Andre søkemetodar
Avansert søk
Søk i alfabetisk liste over søkeord
Kommandosøk (CCL)
Kikkholet
Samsøk
Søk med mobilen
Katalogpost
*0010029419 *003NO-OsBA *00520240308095001.0 *007ta *008230131s2024 no e ||||||0| 0 nob|d *009 n *019 $bl *020##$a9788202753405$cNkr 399.00$qheftet *035 $a(NO-LaBS)24714581(bibid) *035 $a(NO-OsBA)0676225 *040 $aNO-OsBA$bnob$erda *082 $a839.609$qNO-OsBA$223/nor/20240214 *090 $c839$dERI *1001#$aEriksen, Stefka Georgieva$d1979-$0(NO-TrBIB)7001619$4aut$811$81$_14669600 *240 $aOversatt litteratur i middelalderens Norge$_14669700 *24510$aOversatt litteratur i middelalderens Norge$cStefka G. Eriksen *250 $a1. utgave *264 $aOslo$bCappelen Damm akademisk$c2024 *300##$a298 sider *336##$atekst$0http://rdaregistry.info/termList/RDAContentType/1020$2rdaco *337##$auformidlet$0http://rdaregistry.info/termList/RDAMediaType/1007$2rdamt *338##$abind$0http://rdaregistry.info/termList/RDACarrierType/1049$2rdact *386##$aNordmenn$bn.$mNasjonalitet/regional gruppe$2bibbi$81 *386##$af$mKjønn$811 *520##$aDenne boka handler om litteraturen historikerne 'glemte' da de skulle skrive den norske nasjonens historie på 1900-tallet, nemlig den oversatte middelalderlitteraturen. På 1200-tallet, under det norske rikets storhetstid, ble Norge bygget som en del av et internasjonalt kulturelt og politisk fellesskap. Dette førte blant annet til at Europas litteraturarv ble gjort tilgjengelig på norrønt. De norrøne oversettelsene spenner vidt tematisk og inkluderer historier om kong Artur og ridderne av det runde bord, trojanerkrigen, Aleksander den store, Teoderik den store, Karl den store, korstog og kristne legender med røtter i buddhismen. Boka presenterer hvem som bestilte og utførte oversettelsene, hvem som leste dem og hvorfor. Med denne nye kunnskapen om oversettelsenes sosiopolitiske rolle og deres dynamiske relasjon til den norrøne lokale litteraturen utvides forståelsen av norsk historie og litteraturhistorie fra middelalderen. *536##$aKulturfond *650 7$aNorrøn litteratur$xHistorie og kritikk$0(NO-OsBA)1123224$2bibbi$9nno$_14669800 *650 7$aNorrøn litteratur$xHistorie og kritikk$0(NO-OsBA)1123224$2bibbi$9nob$_14669900 *6532#$aMellomalderen$9nno *6532#$aMiddelalderen$9nob *7001#$aEriksen, Stefka Georgieva$d1979-$0(NO-TrBIB)7001619$tOversatt litteratur i middelalderens Norge$_14669600 *8521#$h839$iERI *856##$aaja.bs.no$qimage/jpeg$uhttps://media.aja.bs.no/a9fa3018-c2f7-4063-8d20-9c0eea8f0c58/original.jpg$3Omslagsbilde *856##$aaja.bs.no$qimage/jpeg$uhttps://media.aja.bs.no/a9fa3018-c2f7-4063-8d20-9c0eea8f0c58/thumbnail.jpg$3Miniatyrbilde *900 0$aGeorgieva Eriksen, Stefka$9nor$zEriksen, Stefka Georgieva$_14670000 ^